For some reason one of my friends downloaded Dalida's songs and for some mysterious reason he infected another friend and I with a virus ( Obsession with Dalida virus) so suddenly we started listening to many Dalida songs, reading her biography, searching for her pics and movies ..etc
"Je suis malade" is a song that belongs to Serge Lama but Dalida perfomed when she was alive and is very beautiful song.
The lyrics in french and then translated into Arabic:
The lyrics in french and then translated into Arabic:
"je suis malade"
Je ne rêve plus
Je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis seul sans toi
Je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin
Dans un dortoir.
Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie
Et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas.
Je suis malade, complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade, parfaitement malade
T'arrives, on ne sait jamais quand
Tu r'pars, on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans que tu t'en fous.
Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué
Je suis épuisé
De faire semblant d'être heureux
Quand ils sont là.
Je bois toutes les nuits
Mais tous les whiskys
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux
Portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller
Tu es partout.
Je suis malade, complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Je suis malade, parfaitement malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Pourtant moi, j'avais du talent avant ta peau.
Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seul avec moi
Près de ma radio
Comme un gosse idiot
Ecoutant ma propre voix
Qui chantera
Je suis malade, complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade, c'est ça, je suis malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Et j'ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends
Je suis malade
Je ne fume plus
Je n'ai même plus d'histoire
Je suis seul sans toi
Je suis laid sans toi
Je suis comme un orphelin
Dans un dortoir.
Je n'ai plus envie
De vivre ma vie
Ma vie cesse quand tu pars
Je n'ai plus de vie
Et même mon lit
Se transforme en quai de gare
Quand tu t'en vas.
Je suis malade, complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade, parfaitement malade
T'arrives, on ne sait jamais quand
Tu r'pars, on ne sait jamais où
Et ça va faire bientôt deux ans que tu t'en fous.
Comme à un rocher
Comme à un péché
Je suis accroché à toi
Je suis fatigué
Je suis épuisé
De faire semblant d'être heureux
Quand ils sont là.
Je bois toutes les nuits
Mais tous les whiskys
Pour moi ont le même goût
Et tous les bateaux
Portent ton drapeau
Je ne sais plus où aller
Tu es partout.
Je suis malade, complètement malade
Je verse mon sang dans ton corps
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors
Je suis malade, parfaitement malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Pourtant moi, j'avais du talent avant ta peau.
Cet amour me tue
Si ça continue
Je crèverai seul avec moi
Près de ma radio
Comme un gosse idiot
Ecoutant ma propre voix
Qui chantera
Je suis malade, complètement malade
Comme quand ma mère sortait le soir
Et qu'elle me laissait seul avec mon désespoir
Je suis malade, c'est ça, je suis malade
Tu m'as privé de tous mes chants
Tu m'as vidé de tous mes mots
Et j'ai le coeur complètement malade
Cerné de barricades
T'entends
Je suis malade
لـــــم أعـــــد أحـــلـــم
لـــــم أعـــــد أدخــــــن
لـم أعـد أمـلـك حـتـى الحكـايـات
أنــــا وحــيـــد بــدونـــك
أنـــــا بــشـــع بــدونـــك
أشـبــه يتـيـمـا بعـنـبـر نـــوم
لـــم تـعــد لــــي رغــبــة
فــــي أن أعــيــش حـيـاتــي
تنتـهـي حيـاتـي عنـدمـا ترحلـيـن
لـــم تــعــد لــــي حــيــاة
وحـــتــــى فــــراشــــي
يتـحـول إلــى رصـيـف مـحـطـة
عــنــدمـــا تــرحــلــيــن
***
أنــا مـريـض، مـريـض بالكـامـل
مثلمـا كانـت أمــي تـخـرج مـسـاء
وتتركـنـي وحــدي مــع يـأســي
أنــا مريـضـن مـريـض تـمـامـا
تـأتـيــن، لاأعــــرف مــتــى
ترحـلـيـن، لا أعــــرف أيــــن
وسينتـهـي العـامـان دون أن تهتـمـي
***
مــثــل تـشـبـثـي بـصـخــرة
مــثــل تـشـبـثـي بخـطـيـئـة
أتــشـــبـــث بـــــــــك
أنــــــــا مـــتـــعـــب
أنــــــــا مــــرهـــــق
لـتـصـنــعــي الــســعـــادة
عــنــدمـــا يــتــواجـــدون
أســكـــر كـــــل لـيــلــة
لــكــن الـخـمــور كـلــهــا
لـهـا نـفــس الـطـعـم عـنــدي
وكــــــــل الــســـفـــن
تــحـــمـــل رايــــتــــك
لــم أعــد أعــرف أيــن أتـجـه
فـأنــت فـــي كـــل مــكــان
***
أنــا مـريـض، مـريـض بالكـامـل
أسـكـب دمـــي فـــي جـســدك
وأنا كطيـر ميـت عندمـا تناميـن أنـت
أنــا مـريـض، مـريـض تـمـامـا
حرمتـنـي مــن كـــل شـــدوي
أفرغتـنـي مــن كـــل كلـمـاتـي
رغم أني امتلكت الموهبة قبل امتلاك جسدك
***
سيهـلـكـنـي هــــذا الــحــب
اذا مــــا اسـتـمــر الــحــال
سأهـلـك وحــدي مـــع ذاتـــي
قـــــــرب مــذيـــاعـــي
كــطـــفـــل ســــــــاذج
أنـــصــــت لــصــوتـــي
مــــــنــــــشـــــــدا:
***
أنــا مـريـض، مـريـض بالكـامـل
مثلمـا كانـت أمــي تـخـرج مـسـاء
وتتركـنـي وحــدي مــع يـأســي
أنــا مـريـض، أجـــل مـريــض
أفرغتـنـي مــن كـــل كلـمـاتـي
والـقـلـب مـريــض بـالـكـامـل
مــحــاصــر بـالــحــواجــز
أتـــســـمـــعـــيــــن...؟
أنــــــــا مــــريـــــض
Nice song
ReplyDeleteI loved it and the way Dalida performed.
Thank you for the translation as well
You're welcome Mahfeef , I wanted to share since I find it really beautiful song especially when you listen to it in an Ipod or in your car.
ReplyDeleteTime for a new post IHMD :)
ReplyDelete